本文主要讲解祈使句的直接引语变间接引语的用法。先看两个句子:
1. “Put your coat in the closet,”the landlord said to him.→ The landlord asked him to put his coat in the closet.
2. The father said to his children,“Don't move!”→The father told his children not to move.
从以上两个句子可以看出:例句1是表示“请求”的口气;例句2是表示“命令”的口气。
由此看来,当我们转述祈使句时,通常将原句中的动词变为动词不定式,并在不定式的前面加上ask, order, tell等转述动词,形成三种结构:①表示邀请、请求某人做某事时用ask sb. to do sth.; ②表示叫、吩咐某人做某事时用tell sb. to do sth.; ③表示命令某人做某事时用order sb. (not) to do sth.
例如:
①She said to us, “Please have a rest.” →She asked us to have a rest.
②The old man said, “Don't smoke in the hall.”→The old man told me not to smoke in the hall.
③The officer said, “Go away.” →The officer ordered us to go away.
注意:当祈使句的直接引语变为间接引语时,因为祈使句表示“请求”、“命令”等口气,所以祈使句直接引语变为间接引语时不存在时态的变化。但是人称、指示代词、时间、地点状语等的变化还应根据陈述句直接引语变间接引语的方法进行相应的改变。例如:
One of the doctors said, “Let me go on with the operation, Dr. Bethune.”→ One of the doctors asked Dr. Bethune to let him go on with the operation.
不知道同学们注意到没有,该句直接引语中有个称呼语Dr. Bethune,一般把它当作宾语用。再如:
“Go and wash your face, Tom,” Mother said.→Mother told Tom to go and wash his face.
顺便提一下,祈使句的间接引语变直接引语也应该遵循陈述句间接引语变直接引语的方法。例如: Wei Fang asked him to give it to her. →“Give it to me, please,” Wei Fang said to him.
只要记住以上三种祈使句直接引语变间接引语的基本结构,相信同学们一定能学会祈使句的直接引语变间接引语。
点击报名
Powered by taoedu.cn1.3.0
© 导航_淘教中国(www.taoedu.cn)
京ICP备11038813号-1 | 京ICP证120702
服务热线:4000000696(呼叫中心技术支持) | 邮编:100088
公司名称:哈哈莉莉(北京)网络科技有限公司 独家运营 公司资质
地址:北京市西城区德胜门外大街11号B座511室(中关村科技园区德胜科技园内)