在英语错误中,“及物动词+介词+宾语”(transitive verb+preposition+object),是常见的一种。所谓及物动词,就是谓语动词(predicative verb),不必通过介词引荐宾语。相反的,不及物动词(intransitive verb)是不带宾语的。有许多动词,虽然性质是及物的,但不一定要有宾语,如下列的①a和②a便是这种情形:
①a. We study every day.
b. Do you study English every day.
②a. Please write clearly next time.
b. Can you write your composition now?
如果本质上就是不及物动词,就不会有宾语;若要宾语,就要借介词之助,一起连用才行,如③b和④b③a和④a是错的;
③a. The children are listening the music.
b. The children are listening to the music.
④a. She is laughing the crippled man.
b. She is laughing at the crippled man.
反之,及物动词不必靠介词,就可以带宾语,如上述的①b和②b ,又如⑤和⑥:
⑤ John is giving a book to me.
⑥ Who will answer this question?
如果无意中把介词加上,就错了,如:
⑦ Who will answer to this question?
下列这句从房地产广告中看到的句子,也犯了同样的错:
“We have many buyers awaiting for available units here.”
“Awaiting”是个及物动词,后面的介词“for”是多余的,要去掉;不然把“awaiting”改为“waiting for”也行。
许多人习惯上喜欢把介词加到及物动词后面,然后才带出宾语。最常见的是“emphasize/stress on/upon”和“discuss about”,如:
⑧ Singaporeans seem to have emphasized on material gains.
⑨ In our education system, we stress upon examination results.
⑩ World leaders spent a lot of time discussing about worsening economic problems.
显然的,这三句里的介词“on/upon”和“about”是多余的,不必要的。
下面是些类似的错误:
The young must obey to their elders.
Do not approach to that odd-looking man.
The audience attacked on the rude speaker.
Nothing can escape from his parents' eyes.
Do you hope to serve for your nation?
When did Susan marry with Paul?
介词“to, on, from, for, with”都要去掉才对。
为什么会有这些错误呢?主因是分不清楚及物动词和不及物动词的性质。其次,就是对同一个动词及其名词的句型有些混淆。解决之道有二。
第一,要把“及物动词+宾语”和“不及物动词+介词+宾语”划分清楚,如:
I did not answer him./ I did not reply to him.
He reached Londan yesterday./ He arrived in London yesterday.
第二,把及物动词转化为名词,然后加上适当的介词和宾语,如:
Don't approach such a person.
Is oral practice a good approach to language teaching?
点击报名
Powered by taoedu.cn1.3.0
© 导航_淘教中国(www.taoedu.cn)
京ICP备11038813号-1 | 京ICP证120702
服务热线:4000000696(呼叫中心技术支持) | 邮编:100088
公司名称:哈哈莉莉(北京)网络科技有限公司 独家运营 公司资质
地址:北京市西城区德胜门外大街11号B座511室(中关村科技园区德胜科技园内)